Terça, 30 de Junho de 2026
ÚLTIMA HORA
Bem-vindo ao ParaguaiNews — as notícias do Paraguai agora em português Bem-vindo ao ParaguaiNews — as notícias do Paraguai agora em português
Entretenimento

Karla Castañeda chega a Annecy 2026 com 'Canción de Noche', uma fábula sobre migração e resiliência

Animadora mexicana compete na seleção oficial do Festival Internacional de Animação com obra em stop-motion que reflete sacrifícios da animação independente na América Latina

30/06/2026 05:15 4 min lectura 6 visualizações
Karla Castañeda llega a Annecy 2026 con 'Canción de Noche', una fábula sobre migración y resiliencia

A animadora tapatia Karla Castañeda compete na seleção oficial do Festival Internacional de Animação de Annecy com 'Canción de Noche', uma fábula em stop-motion sobre ausência, migração e perdão. Após dois anos de trabalho em Zacatecas e sua participação na equipe de Guillermo del Toro, Castañeda expõe os sacrifícios que implica a animação independente na América Latina.

Enquanto a indústria cinematográfica global concentra sua atenção no Festival Internacional de Animação de Annecy — considerado a referência mundial da disciplina —, a mexicana Karla Castañeda acessa a exigente seleção oficial com uma obra que reflete o pulso, a complexidade e a fortaleza de seu contexto.

Originária de Guadalajara, Jalisco, Castañeda é uma das poucas vozes latino-americanas que conseguem fazer parte da competitiva programação de Annecy. Seu curta-metragem, 'Canción de Noche', é o resultado de dois anos de dedicação em uma pequena localidade de Zacatecas, onde a natureza, um estúdio artesanal e uma equipe de quatro pessoas criaram uma fábula sobre ausência e violência.

A fantasia como expressão da realidade

'Canción de Noche' transcende o exercício estético para se converter em uma reflexão social envolta em realismo mágico. A história se desenvolve em uma localidade onde a música representa a alma de seus habitantes, mas onde o exílio involuntário atravessa cada aspecto da vida.

"É uma história sobre uma mãe e um filho que ficam sozinhos quando o pai tem que ir à fronteira, ao exílio, buscar como mandar comida para sua família", explica a diretora. "De repente, naquele lar cheio de música, chega a maldade. Eu quis representá-los como os 'meninos corvo', que são esses 'meninos falcão' de 10 ou 12 anos a quem os adultos pagam para vigiar ou fazer mal".

O curta-metragem aborda a dor sem cair no panfletário. Quando os "meninos corvo" arrancar o coração da mãe, o menino protagonista empreende uma viagem de vingança que desemboca magistralmente no perdão. "O menino levanta a máscara do outro menino, percebe que é um menino como ele, que chora e tem sentimentos. Decide perdoá-lo, absolvê-lo, e leva sua mãe em uma barca tocando a tuba, de onde começam a sair borboletas. É o legado musical, é a catarse", relata. Através da fantasia, Castañeda universaliza o fenômeno das famílias fraturadas pela migração e violência.

O artesanato como método de produção

Se a história de 'Canción de Noche' resulta comovente, seu processo de realização constitui uma epopeia do artesanato latino-americano. Para lograr as texturas e cenários do filme, Castañeda não recorreu a estúdios especializados de grande escala, mas aos recursos e à geografia de Zacatecas, com o apoio da Secretaria de Cultura local e as bandas de vento da localidade.

"Eu tinha que ir cortar as árvores no morro. Levava meu serrote, caminhava 40 minutos, e se a bateria de minhas ferramentas acabava, tinha que voltar. Pegava terra vermelha de sacos, subia à maquete e colocava os sacos. Tinha muita alergia, mas toda a arte eu mesma tinha que levantar", recorda a animadora.

Esta realidade contrasta significativamente com os processos de produção na Europa ou Estados Unidos, onde os departamentos funcionam de forma compartimentada. "No México você tem que fazer tudo sozinho. Como resolve isso? Bem, com fita médica, com linha, costurando para que pareça uma ferida. É como resolver no México, é a vida mesma", precisa Castañeda, resumindo a determinação que caracteriza os criadores independentes na região.

Esta notícia foi traduzida pela Equipe Editorial do ParaguaiNews a partir da notícia original publicada por nossos colegas do Diario Paraguayo.

Nossa equipe editorial trabalha para oferecer informação clara, completa e atualizada para o leitor brasileiro.

Comentários (0)

Entre con Google para comentar.