O doblagem no Paraguai: Uma indústria que se posiciona a nível mundial
O crescimento do streaming e o trabalho remoto impulsionaram a profissionalização de atores e técnicos paraguaios no mercado latino-americano
Cada vez que um espectador assiste a um filme ou série dublado ao espanhol latino, dificilmente imagina que algumas das vozes que escuta foram gravadas no Paraguai, sim, por um paraguaio! No entanto, essa realidade se repete com maior frequência graças ao crescimento de uma indústria de doblagem que, em poucos anos, passou de reunir um pequeno grupo de profissionais a participar em produções internacionais para cinema e plataformas digitais.
O fenômeno responde a vários fatores: o auge do streaming, a possibilidade de trabalhar de forma remota e a formação de novos atores especializados permitiram que o país começasse a se posicionar dentro do competitivo mercado de doblagem latino-americano. Hoje, por trás de inúmeras produções há talento paraguaio que interpreta personagens, adapta roteiros, dirige sessões de gravação e realiza processos técnicos com padrões internacionais.
Uma indústria que encontrou sua voz. Para a atriz de doblagem e comunicadora Cynthia Schaerer, o crescimento tem sido sustentado desde que iniciou sua carreira em 2019.
Hoje se dublam do Paraguai filmes, séries e conteúdos para plataformas digitais que chegam a toda a América Latina. Esse crescimento também permitiu ampliar o banco de vozes, algo fundamental porque em doblagem não existe a voz perfeita: existe a voz indicada para cada personagem.
A atriz considera que o país está construindo uma indústria baseada no talento e na preparação de seus profissionais, capaz de competir em igualdade de condições com outros mercados da região. Atualmente, o Paraguai participa no doblagem de filmes, animações, séries e animes que depois são distribuídos em diversos países latino-americanos.
Desde outra perspectiva, o ator, diretor e docente de doblagem Rafael Sandoval aponta que o verdadeiro impulso chegou após a pandemia, quando o trabalho remoto abriu novas possibilidades.
Esta notícia foi traduzida pela Equipe Editorial do ParaguaiNews a partir da notícia original publicada por nossos colegas do Diario Paraguayo.
Nossa equipe editorial trabalha para oferecer informação clara, completa e atualizada para o leitor brasileiro.